Девять принцев в Янтаре - Страница 17


К оглавлению

17

— Несомненно, простаки этого города будут рассказывать о происшествии долгие годы, — сказал мой брат.

Я кивнул.

Затем дороги не стало вообще, и мы поехали по чему-то напоминающему нескончаемый лист силикона. Затем это "что-то" сузилось и стало нашей дорогой, а потом справа и слева от нас появились болота: низко лежащие, коричневые и вонючие. В одном из них я увидел — в этом я мог бы поклясться — диплодока, поднявшего голову и довольно неодобрительно на нас поглядевшего.

Над нашими головами пронеслась тварь, похожая на летучую мышь. Небо стало по-королевски голубым, а солнце затуманилось золотом.

— У нас осталось меньше четверти бака, — сообщил я.

— Хорошо, — сказал Рэндом. — Останови машину.

Я сделал это.

Прошло довольно много времени — минут шесть — он молчал, потом:

— Поехали, — сказал он.

Мили через три мы подъехали к форту из обтесанных бревен, и я поехал вдоль. С одной из сторон оказались ворота, и Рэндом предложил:

— Остановись и посигналь.

Я так и сделал, и чуть погодя деревянные ворота с огромными железными петлями заскрипели и распахнулись.

— Въезжай смело, — сказал он. — Опасности нет.

Я въехал, и слева от себя увидел три колонки с эмблемой "ESSО", за ними маленькое здание: такие я тысячами видел раньше при более ординарных обстоятельствах. Я подъехал к одной из колонок и остановился.

Парень, вышедший из домика, был около пяти футов ростом, громаден в талии, с носом, похожим на клубничину, и плечами шириной, как минимум, в ярд.

— Угодное что? — спросил он. — Подзаполниться?

Я кивнул.

— Только нормальным, — сказал я.

— Подвиньте немного машину, — он указал как.

Я пододвинул машину и спросил Рэндома:

— Наши деньги здесь сгодятся?

— А ты взгляни на них, — сказал он, и я взглянул.

Бумажник был туго набит оранжевыми и желтыми купюрами с римскими цифрами на углах и инициалами "Д. К."

Он ухмыльнулся, глядя, как я разглядываю купюру.

— Как видишь, я позаботился, — сказал он.

— Здорово. Между прочим, я проголодался.

Мы огляделись вокруг и увидели взирающее на нас с большой вывески изображение человека, который совсем рядом продавал "кентукковые жжеренные ящщеркины окорочка".

Клубничный Нос пошаркал ногой по какому-то бугорку на земле, растирая, повесил брезентовый шланг, подошел к нам и сказал:

— Восемь Драхум Кроликов.

Я нашел оранжевую бумажку с V Д.К. и еще три с I Д.К и протянул ему.

— Спасибо, — он сунул деньги в карман. — Проверить масло и воду?

— Валяйте.

Он долил немного воды, сказал, что уровень масла в норме и пару раз потер ветровое стекло грязной тряпкой. Затем помахал нам и пошел обратно в хибару.

Мы доехали до местечка под названием Кинни Рой и купили ведерко кентукковых жжеренных ящщеркиных окорочков и ведерко солоноватого на вкус слабого пива.

Затем мы помылись на улице, побибикали у ворот и подождали, пока человек с алебардой на плече открывал их.

Затем мы снова выехали на дорогу.

Прямо перед нами выполз динозавр. Застеснялся на мгновение, потом отвалил налево. Над головой пролетели три птеродактиля.

— Не хочется отказываться от неба Янтаря, — сказал Рэндом, и что бы это ни значило, я утвердительно хмыкнул в ответ.

— Я боюсь делать все сразу, — продолжал он, — нас может разодрать на куски.

— Согласен, — сказал я.

— С другой стороны, это место мне не нравится.

Я кивнул, и мы продолжали ехать вперед, пока силиконовая равнина не кончилась, и голый камень не лег перед нами.

— Что ты делаешь сейчас? — отважился я.

— Теперь у нас есть небо, так что я попытаюсь сделать что-нибудь с равниной, — сказал он.

И каменистая поверхность превратилась в булыжники. Под булыжниками проглядывала голая черная земля. Еще немного погодя земли стало больше, камней — меньше. В конце концов, я увидел клочки зелени. Сначала немного, но трава была очень и очень зеленой, такой я никогда не видел на той Земле, которую знал.

Скоро травы стало много.

Через некоторое время на нашем пути стали попадаться отдельные деревья.

Затем лес.

И что за лес!

Я никогда еще не видел таких деревьев, могучих и величественных

— глубокого сочного зеленого цвета с каплями золота. Они возвышались, они парили. Они были огромны. Сосны, дубы, клены и множество других деревьев, названий которых я не мог распознать. Меж ними шелестел ветерок с фантастическим, нежным запахом. Я приспустил стекло и лишь только вдохнул пару раз, как решил открыть стекло совсем.

— Лес Ардена, — сказал человек, который был моим братом, и я знал, что он прав, и я и любил его, и завидовал одновременно его мудрости и знанию.

— Брат, — сказал я. — Ты делаешь все правильно. Лучше, чем я этого ожидал. Спасибо тебе.

Мои слова привели его в некоторое смущение. Словно до сих пор он никогда не слышал от родни ни одного хорошего слова…

— Я делаю все, что в моих силах, — ответил он. — И обещаю тебе, что так будет всегда. Взгляни только! Теперь у нас есть и небо, и лес! Это слишком хорошо, чтобы быть правдой! Мы прошли больше половины пути, и ничто не остановило нас по-настоящему. Я думаю, нам здорово везет. Ты дашь мне Регентство?

— Да, — сказал я, не понимая, что это могло значить, но согласный пожаловать его, если это в моей власти.

Он кивнул и сказал:

— С тобой полный порядок.

Он был маленьким стукачом и убийцей, который, как я вспомнил, вечно против чего-то бунтовал. Наши родители пытались приструнить его в прошлом, но как помнится, без особого успеха. И, вместе с тем, я вдруг осознал, что у нас с ним — одни предки, такого чувства не было между мной и Эриком, мной и Флори, мной и Кэйном, Блейсом и Фионой. И с другими, вероятно — тоже. Да, я помнил, я знал наверняка: такого не было.

17